О нет, готовых
Я для тебя сравнений не найду,
Трехдневный месяц!
(Басё)


Зайдя в кабинет через несколько минут после звонка и на ходу бросив «Я не опоздала! А кто думает иначе – болото мне за столько лет так и не почистили толком…», Рэбэль щёлкнула пальцами и выжидательно посмотрела на доску. Ничего. Смущённо кашлянув, Рэбэль достала из бездонного кармана волшебную палочку и, направив её на доску, всё же упрямо щёлкнула пальцами. В результате столь сложных манипуляций пред взором самых терпеливых учеников (нетерпеливые уже давно хихикали в рукав, спрятав за тот же самый рукав бесстыжие глаза) предстала тема лекции:

Поэзия Японии. Часть 2
Хокку



Несмотря на то, что хокку как отдельное произведение появилось многим позже первых японских стихотворений, детальное изучение поэзии Японии мы начнём именно с него в связи с его популярностью (а также в связи с тем, что многие твёрдо убеждены, что только хокку в Стране Восходящего Солнца и существуют, не будем их разочаровывать так сразу).

Итак, что же такое хокку? Как вы все, конечно же, помните по прошлой лекции (а кто-то не помнит? Болото ждёт…), «хокку» появились, изящно отделившись от рэнга.

Как и всё в Японии, при всей своей «лёгкости», многозначности и даже некой неуловимости хокку подчиняется строгим правилам: слогов – 17, строк – 3; в первой и третьей строках по 5 слогов, во второй - 7. Шаг вправо, шаг влево – чистка болота у вас, в большинстве случаев, не хокку, а нескладушка.

Дерево - на сруб...
А птицы беззаботно
Гнёздышко там вьют!

(Исса)


Полагаю, многие из вас, прочитав хокку, хватались за голову и возводили взор, полный недоумения, к потолку, надеясь найти там ответ, но находя лишь паутину и спрятавшегося от магов Анчутку. И, в общем-то, есть тому причины (не тому, что Анчутка спрятался, а тому, что за головы хватались). Хокку не содержат каких-то чётких описаний, будь то описание события, переживания, чувства, окружения… В хокку «помещается» некая выловленная из общего течения времени точка. Это вспышка, яркая и способная не угасать очень и очень долго, даже если упомянутая осень давно сменилась летом, а курица попала в суп. Автор хокку не старается рассказать нам историю, он лишь тремя точными строками выплёскивает на бумагу образ, который уже читателю предстоит понять, осознать и «впитать в себя», что приводит к пониманию произведения. На прошлой лекции мы анализировали хокку, и вы смогли увидеть, как неясная клякса вдруг преображается в целостную картину, в результате чего мы уверенно «читаем» описание природы, чувств автора, понимаем идею произведения и его замысел.
Однако вернёмся к технической составляющей, то есть к строгим правилам создания хокку. Итак, произведение состоит из трёх строк. Обычно первые две строки являются описательными, они создают атмосферу, настраивают, приоткрывают дверь… И тут мы видим третью строку – итог, точку в конце предложения. Однако часто «вводной» является только первая строка.

Грузный колокол.
А на самом его краю
Дремлет бабочка.

(Бусон)


Что же касается количества слогов, то вы, думаю, прекрасно понимаете сложность соблюдения этого правила в языке, столько отличном от японского, как русском. Все помнят, что в Японии пишут иероглифами? И что один иероглиф уже может сам по себе создавать ярчайший образ? Русский же язык при всём своём величии требует большего количества слов, а также разнообразных словесных связок. Поэтому небольшие «погрешности» при переводе хокку на наш язык (или при написании хокку на русском) допустимы. А, впрочем, все мы прекрасно знаем, что умело нарушить правила так, чтобы ни у кого не появилось сомнений, что это было просто необходимо (или вовсе не было заметно без детального анализа) – это истинное мастерство. И это не раз доказывали японские поэты, в том числе Басё. Прочитайте, например, оригинал его произведения «Ворон», которое мы разбирали на прошлой лекции.

kare-eda ni
karasu no tomaritaru ya
aki-no yu:gure



Рэбэль окинула взглядом учеников, чтобы убедиться, что никто не потерял интерес (и кто всё же почистит болото?..), и, ткнув пальцем в самого бодрого арцисканца, осведомилась:

- За две лекции, посвящённые японской поэзии, мы познакомились с немалым количеством стихотворений Страны Восходящего Солнца в целом и хокку в частности. Вероятно, Вы заметили, какая тематика преобладает, на каких образах строятся произведения?

- Природа?.. – предположил ученик, не без основания полагая, что данный ответ, когда речь идёт о Японии, в принципе беспроигрышный.
- Верно, - не подозревая о мыслях арцисканца, похвалила Рэбэль. – Либо мы читаем непосредственно о природе (например, хокку Басё: «Майские дожди / Водопад похоронили - / Залили водой»), либо образы природы являются последним штрихом, фоном, необходимым, чтобы читатель смог уловить всю глубину создаваемой картины, правильно понять настроения, чувства, догадаться о точке зрения автора (например, хокку Иссы «Верно, в прежней жизни / Ты сестрой моей была, / Грустная кукушка...).
Хокку – это сосуд, в котором хранится кусочек мира, облачённый в несколько коротких слов. Однако это не единственная магия этих японских произведений.

Хокку могут стать, например, отличным подспорьем сонного зелья (или заменить его вовсе). И это связано не с тем, что некоторым личностям невероятно скучно читать японскую поэзия что на моих лекциях, что у себя в комнатах, а с тем, что при определённом сочетании звуков и ритма (а именно это становится первостепенным при отсутствии рифмы) можно оказать соответствующее влияние на человека. Короткое, глубокое произведение одновременно концентрирует, сосредотачивает внимание на себе, увлекая человека из «его» мира. Также хокку могут посоревноваться в эффективности в заклинаниями памяти, однако без побочных эффектов не обойтись. Если вам удалось создать хокку, которое помогло подготовиться к теоретическому экзамену по неестествознанию за считанные минуты – будьте готовы, что Вы не только забудете всю эту информацию уже через полчаса, но и некоторое время будете неспособны запомнить что-либо, превышающее по сложности очерёдность первых десяти букв алфавита.
Как вы понимаете, это не единственные варианты использования магических свойств хокку, но об иных Вы мне расскажете сами. И помните, что «... у тебя получится лунная ночь, если ты напишешь, что на мельничной плотине яркой звёздочкой мелькало стёклышко от разбитой бутылки и покатилась шаром черная тень собаки или волка...», как очень верно отметил А.П. Чехов.


Домашнее задание:
1. Подумайте, какими ещё магическими свойствами могут обладать хокку, и имеются ли какие-либо побочные действия? Поясните своё мнение. (0-3 балла)
2. Напишите хокку на каждую из предложенных тем:
- болото у балкона кабинета магии Японии;
- последний осенний день в Аргемоне;
- Анчутка полевой и зелёные помидоры;
- выпуск из Аргемоны;
- любимый Дом Аргемоны.
Поясните, почему каждое хокку получилось именно таким, а не иным, что вы хотели сказать? (0-4 балла)
3. Как Вы думаете, почему всё-таки хокку отделились от рэнга и зажили собственной жизнью? В чём их самодостаточность? Без каких характеристик подобные произведения не обрели бы такой широкой аудитории? (0-3 балла)



Копирование информации из Интернета без переработки является списыванием и оценивается в 0 баллов без права пересдачи.