Музыка Японии. Часть 3
Магия Японии

Грузный колокол.
А на самом его краю
Дремлет бабочка.
(Бусон)


Музыка Японии. Часть 3

Выдохнув, Рэбэль подошла к шкафчику, достала чай, чайничек, направила волшебную палочку на очаг… И тут прозвенел звонок. Преподаватель даже подпрыгнула от неожиданности, перевела взгляд на календарь и едва не выронила чайник: дата новой лекции подкралось неожиданно и сказала из-за угла «бу».

- Эм… То есть здравствуйте, проходите, рассаживайтесь. Наша сегодняшняя лекция будет посвящена… - Рэбэль окинула взглядом свой стол в поисках хоть чего-нибудь подходящего, быстро взяла флейту и, покрутив её в руках, продолжила: - наша сегодняшняя лекция будет посвящена японской флейте. Запишите:

Сякухати

Как вы уже успели заметить, это флейта. Бамбуковая. Японская, но проделавшая долгий путь: аж из Египта и Индии, да всё через тот же Китай; в Страну Восходящего Солнца инструмент попал только в период Нара (8 век). История этой флейты насчитывает далеко не одну сотню лет. Но останавливаться на ней мы не будем, в библиотеке можно найти множество соответствующей литературы.

Сякухати – это вам не просто дудочка. Существует почти двадцать её разновидностей. Запишите некоторые из них.

1. Гагаку сякухати. Как и следует из названия, использовалась эта флейта в составе оркестра гагаку. Именно эта разновидность является одной из первых, именно она так часто звучит дуэтом с кото. Отличают гагаку сякухати игровые отверстия в количестве шести.
2. Тэмпуку. Игровых отверстий у той флейты пять, бамбук для её изготовления используется сравнительно тонкий, что влияет и на звучание инструмента.
3. Хитоёгири. Изготавливается из одного колена бамбука. Отверстий здесь также пять. Увы, данная разновидность сякухати очень быстро вышла из употребления.
4. Фукэ-сякухати. Для её создания используется в том числе и корень бамбука, флейта довольно тяжёлая, «основательная», как и звуки, извлекаемые из неё.

Этот удивительный инструмент не зажат в узкие рамки. Мелодия простирается в огромных диапазонах. Это очень сильная музыка. Она может просверливать и резать, а может мягко шуршать и шелестеть. Японские маги любят говорить, что через флейту сякухати протекает дыхание жизни. Какой жизни? Чьей? Почему оно протекает через флейту? Об этом вы можете порассуждать в домашних работах.

Думаю, вы уже привыкли к тому, что всё самое лучшее распространено бывает в первую очередь среди аристократии. Однако игра на сякухати очень быстро стала важной частью времяпрепровождения крестьян: дело в том, что инструмент этот изготавливается сравнительно просто и хорошо подходит для исполнения любых композиций, в том числе и народных мелодий.

Однако основное назначение сякухати – это, конечно, медитативная музыка. Свободный ритм флейты позволяет играющему вести мелодию за мыслями, а не наоборот. Возможность извлечения из духового инструмент шелестящих звуков очень ценят музыканты: этот шелест – их особенный язык, отражение их индивидуальности. Эти звуки никогда не выходят на первый план, они являются неким фундаментом, отражением личности и истинных мыслей играющего. В этих звуках - основа магии японской флейты.

Помните, что мы говорили на лекции по чайной церемонии о звуках? Если не помните, «антисклерозин» вам уже не поможет – придётся брать конспект у младших курсов и старательно его переписывать сто двадцать шесть раз и половинку (а я обазетнльно проверю и посчитаю результаты). Так вот, на этой лекции мы говорили о важности звуков: это закипела вода в котелке, а вот мягкое постукивание венчика по чашке или звук протираемой шёлком чашки… Точно так же каждый звук важен в музыке Японии. Малейшее изменение в мелодии – и мы уже слышим не приветствие весны, а крик о помощи; не успокаивающую мелодию, а бесцеремонное внушение.

Сякухати всегда привлекала и магглов, и магов. В том числе мага Сётоку Тайси. Он был воистину выдающейся личностью, но не слишком осторожным. Однажды он был замечен за игрой на флейте сякухати: он играл на склоне холма, а феи спускались к нему и танцевали. Впрочем, сейчас магглы поставили на эту историю печать «миф», так что магия под угрозой разоблачения не находится.

Однако нас эта флейта интересует именно с точки зрения её магических свойств. Одно из самый важных и интересных – это отделение сути от шелухи и концентрация на этой сути внимания слушателя. При этом выражается суть с большей чистотой и проникновенностью, чем это могло бы быть, скажи то же самое без помощи сякухати.


Музыка сякухати, как и музыка кото, строится на идеях дзэн-буддизма. Здесь неприемлемо двойственное восприятие: мир не делится на части, на чёрное и белое, мир един во всех своих проявлениях. Колокольчики (звучание которых изначально и пытались имитировать при помощи бамбуковой флейты) звучат как для императора, так и для крестьянина. И распространённость сякухати в разных слоях населения очень хорошо подчёркивает это не-разделение.

На последней парте традиционно кто-то засопел, товарищ попытался пнуть соню в бок, но ночные квиддичные тренировки всё-таки взяли своё. Рэбэль поднесла к губам флейту. Никто не услышал ни звука, но на одного соню в кабинете тут же стало меньше: сопение прекратилось, а за последней партой теперь сидел бодрый ученик, готовый слушать и запоминать тонны информации.

-Да, и на такое японская флейта способна: пробуждение, снятие паутины усталости. Однако есть и подводный камень: действие это недолговечно и после его прекращения усталость накатывает в двойном объёме. Кхм… какая у вас следующая лекция? – Рэбэль смутилась, положила флейту на стол, с тоской подумала о футболке с надписью "Я тут ни при чём" и вернулась к теории.

Существует интересная легенда, повествующая о том, что форма и длина сякухати обусловлены запретом на ношение мечей. Самураи понимали, что безоружными им ходить не следует, поэтому стали носить с собой флейту, которую при случае можно было использовать в качестве дубинки (о, вижу, префекты и капитаны отлично понимают самаруев). Для этой цели использовались прочные фукэ-сякухати, изготавливаемые из корней бамбука. Насколько правдива эта легенда, судить сложно. Однако, как мы знаем, дыма без огня не бывает, так что запомнить её стоит.


В заключение я скажу, что каждая флейта неповторима. Каждое колено бамбука уникально, как и каждая мелодия. Каждая сякухати содержит свою особенную магию, к которой нужно найти подход, приручить её, но при этом суметь не подавить. Причём последнее – наиболее сложно и важно, ведь этот инструмент хранит в себе гармонию жизни и полноту мира. Попрактиковаться в изготовлении сякухати мы, увы, уже не успеваем, так что особо любопытным придётся потрудиться дома.

Домашнее задание:

1. Как вы думаете, почему отверстий на флейте гагаку сякухати именно шесть? Меня интересуют Ваши собственные размышления, а не экскурс в историю. (0-3 балла)
2. Для чего можно использовать магию сякухати? Необходимо привести не менее трёх конкретных примеров: где, кто, в какой конкретно ситуации, для чего, что в результате может получиться? (0-3 балла)
3. Необходимо выбрать ОДИН вопрос:
А. Изготовьте флейту сякухати. Подробно опишите процесс, поясните, почему вы сделали всё именно так. Сыграйте на получившейся флейте, каков результат? Вопрос на фантазию с элементами рассуждения. (0-4 балла)
Б. Японские маги любят говорить, что через флейту сякухати протекает дыхание жизни. Какой жизни? Чьей? Почему оно протекает через флейту? Вопрос на рассуждение, поиск вам не поможет. (0-4 балла)
В. Если бы префектам строго-настрого запретили использовать дубинки в качестве средства увеличения веса своих слов, как бы они могли выкрутиться из ситуации при помощи сякухати, и что бы из этого вышло? Напишите не менее двух способов использования флейты в данной ситуации (0-4 балла).



Копирование информации из Интернета без переработки является списыванием и оценивается в 0 баллов без права пересдачи.